Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] His/her new style, which could be seen as the second chapter of his/her long ...

This requests contains 51 characters . It has been translated -1 times by the following translators .

Requested by twitter at 11 May 2010 at 10:31 1220 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

長きに渡るソロキャリアの第2章とでも言うべき新たなスタイルは、シングルにその進化がはっきりと表れている

[deleted user]
Rating
Translation / English
- Posted at 11 May 2010 at 10:48
His/her new style, which could be seen as the second chapter of his/her long career as a solo, and its evolution is evident in this single.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime