Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] A previously entered bid on your item (330761475463) has been retracted or ca...

This requests contains 522 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( bemaxer ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by fujimaki at 17 Jul 2012 at 10:40 1174 views
Time left: Finished

A previously entered bid on your item (330761475463) has been retracted or cancelled. You can view the retraction/cancellation and the reason provided by selecting the (bid history) link from the individual item page. As a result of this retraction/cancellation, there is a possibility that the high bid amount and the current high bidder have changed. You can always view the current status of any item by going to the individual item page. (Be sure to refresh or reload the page to view the most up-to-date information.)

あなたが前回出品したアイテム(330761475463)への入札が撤回(またはキャンセル)されました。各アイテムのページに表示されている[入札履歴]のリンクをクリックすると、撤回/キャンセルの状況およびその理由を見ることができます。今回の撤回/キャンセルにより、より高額で入札が行われ、最高入札者が変更された可能性があります。各アイテムのページを開くと、それぞれのアイテムの現在の状態をいつでも見ることができます(最新の情報を表示するため、ページを更新または再読み込みしてください)。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime