Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We are a creator team. We don't work as a team DJ, but each creator performs ...

Original Texts
私たちはクリエイターチームで、チームとして DJなどの活動はしていませんが、個々のクリエイターそれぞれが色んなイベントに出演をしています。

チームとしての活動も今後やっていこうと思っているので、一緒に仕事が出来るなら是非一緒にやりましょう。

あなたのレーベルがsoundcloudにアップしていた音源も良かったよ。
Translated by hachimitsu
We are a creator team. We don't work as a team DJ, but each creator performs on a lot of different kinds of events.

We are planning to start some activities as a team too, so if we can work together, we would love the idea.

The song your label put on soundcloud is nice too.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
155letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.95
Translation Time
22 minutes
Freelancer
hachimitsu hachimitsu
Starter