Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] rewards program の提供ありがとうございます。 rewards programも嬉しいのですが、その代わりに初期不良品の交換に応じてもらうこ...

This requests contains 154 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , hachimitsu ) and was completed in 2 hours 0 minutes .

Requested by eirinkan at 16 Jul 2012 at 21:24 1153 views
Time left: Finished

rewards program の提供ありがとうございます。
rewards programも嬉しいのですが、その代わりに初期不良品の交換に応じてもらうことは可能でしょうか?
長い間お取り引きをすると、どうしても初期不良の商品が出てきます。
返品を可能にしてもらえると非常にありがたいです。
何卒ご検討お願いします。

Thank you for your providing us with the rewards program.
We are glad to have the reward program, but we prefer replacement of the intitial failure product instead of the reward program. Is it possible?
In course of long business transaction, it is inevitable to encounter some initial failure products.
I would appreciate very much if you accept returning of the product.
Kindly please consider my offer.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime