Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I would like to "LIKE" in every single picture, but I don't want to annoy you...

This requests contains 270 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , hachimitsu , unagisan ) and was completed in 0 hours 43 minutes .

Requested by [deleted user] at 16 Jul 2012 at 17:38 1356 views
Time left: Finished

I would like to "LIKE" in every single picture, but I don't want to annoy you by doing too much (getting notification), so here goes my BIG STRONG FAT CLICK to say "I LIKE YOUR JOB, YOUR PAGE, YOU ARE AWESOME, let me CLICK "LIKE" a million times! Don't you agree folks?

全部の写真に「いいね」をつけたいところだけれど、それをやりすぎてあなたたちを煩わす(通知を増やす)ことはしたくないので、ここで大きな、強い、太いクリックをして「あなたの仕事、あなたのページが気に入った、あなたはすばらしい、百万回の「いいね」をクリックさせてくれ!」と言いたい。どうだい、みんな?

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime