Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am sorry. The price I said in the last message is for the whole land. Its...

This requests contains 62 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , lurusarrow ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by yasuyukifukuda at 16 Jul 2012 at 11:30 1452 views
Time left: Finished

申し訳ありません。
先ほどのメッセージは土地全体の価格です。その広さは600m2です。
半分であれば、700000$となります。

mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Jul 2012 at 11:48
I am sorry.
The price I said in the last message is for the whole land. Its width is 600 m2.
For half the land, the price would be $700000.
★★☆☆☆ 2.4/1
lurusarrow
Rating 57
Translation / English
- Posted at 16 Jul 2012 at 11:32
I am sorry.
The price i informed you in the previous message is whole land price.The size of land is 600m2.
If you want half the size, price will be $700000.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime