Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] His new works has aggressive attitude,And not relying on past accomplishments...

This requests contains 65 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( longlife0604 ) .

Requested by twitter at 10 May 2010 at 09:58 2812 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

過去の偉業に頼ることなく攻めの姿勢で臨む新作は、彼のファンのみならず全てのROCKファンに向けたマストアイテムになること間違いなし

longlife0604
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 May 2010 at 11:40
His new works has aggressive attitude,And not relying on past accomplishments.
It is not only for his fan,but all rock music fan are must get it.
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime