Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] His new works has aggressive attitude,And not relying on past accomplishments...

This requests contains 65 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( longlife0604 ) .

Requested by twitter at 10 May 2010 at 09:58 2813 views
Time left: Finished

過去の偉業に頼ることなく攻めの姿勢で臨む新作は、彼のファンのみならず全てのROCKファンに向けたマストアイテムになること間違いなし

His new works has aggressive attitude,And not relying on past accomplishments.
It is not only for his fan,but all rock music fan are must get it.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime