Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] His solo project has over 60 million sales, And he keeps standing on top of h...

This requests contains 47 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( longlife0604 ) .

Requested by twitter at 10 May 2010 at 09:57 2134 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

ソロキャリアの全売り上げ枚数は6,000万枚を超え、名実ともにヘヴィロックの頂点に立ち続ける男

longlife0604
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 May 2010 at 11:13
His solo project has over 60 million sales, And he keeps standing on top of heavy rock scene.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime