Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] You have President Obama's contacts? That's great! I am so lucky that you kn...

Original Texts

あなたは、オバマ大統領とコンタクトをお持ちなのですね!素晴らしい!
そんなあなたにコンタクト了解いただいてとてもうれしく思います!

そこで、大変恐縮ですが、私をオバマ大統領とリンクトインの中で紹介いただくことは可能ですか?
もしお許しいただけない場合は、前に私が送りした翻訳ビジネスについてのメールと画像をオバマ大統領にお送りいただけませんか?

私のような普通のあなたやオバマ大統領とつながることができたらとても面白いことだと思いませんか?
Translated by katrina_z
You have President Obama's contacts? That's great!
I am so lucky that you know such contacts!

Now I'm sorry to trouble you but would you be able to introduce me to President Obama on LinkedIn?
If you can't then could I send the email about the translation business and the pictures I sent to you earlier to President Obama?

Don't you think it's so interesting how someone like me can connect to someone ordinary like you or someone like President Obama?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
216letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.44
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact