Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Mellow and smoky vocals, introspective lyrics, and the melodies filled with e...

This requests contains 35 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( ypsilon , longlife0604 ) .

Requested by twitter at 08 May 2010 at 08:12 1534 views
Time left: Finished

メロウ&スモーキーなヴォーカル、内省的な歌詞、情感溢れるメロディ...

Mellow and smoky vocals, introspective lyrics, and the melodies filled with emotion...

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime