Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hello there, Would you like any specific instructions on the shipping? How ab...

This requests contains 97 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( marthymarthy ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by kenchan at 13 Jul 2012 at 11:34 799 views
Time left: Finished

Hello there,
Would you like any specific instructions on the shipping?
How about the customs?
Thanks

marthymarthy
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 13 Jul 2012 at 11:44
こんにちは。
出荷に関して具体的な要望などありませんか?
通関手続きなどの必要事項などお知らせください。
よろしくおねがいします。
[deleted user]
Rating 36
Translation / Japanese
- Posted at 13 Jul 2012 at 11:55
こんにちは、
何か出荷に関して特別な指示はありますか?
税関に関してはどうでしょうか。
宜しくお願い致します。
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime