Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] with reference to your purchase order on Occhialissimi.com, we are pleased to...

Original Texts
with reference to your purchase order on Occhialissimi.com, we are pleased to send you below the details to track your order.

In order to directly access the status of your shipment, please followthe link below:
http://www.dhl.it/publish/it/it/eshipping/track.high.html?pageToInc...

otherwise, you can visit DHL website:
http://www.dhl.it

and enter your reference number: 3106304530

For further information and/or assistance, please feel free to contact us.
We really look forward to welcoming you again on www.occhialissimi.com
Thank you,
Translated by sweetnaoken
あなたのOcchialissimi.comでのご注文に関してですが、あなたのご注文に対するトラッキング詳細を送らせていただきます。

あなたの配送状況を直接ご覧になりたい場合は、下記のリンクをご利用ください。
http://www.dhl.it/publish/it/it/eshipping/track.high.html?pageToInc...

又は、DHLホームページに行き、http://www.dhl.it、あなたの参照番号を入力してください:3106304530

ご質問等ございましたら、連絡ください。
www.occhialissimi.comの、またのご利用をお待ちしております。

ありがとうございました。


Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
532letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$11.97
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
sweetnaoken sweetnaoken
Starter