Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I need to know how many u are purchasing each week so I can prepare and hold ...
Original Texts
I need to know how many u are purchasing each week so I can prepare and hold them for you each week!
About the price, $165 is impossible for me. What about $190 each including shipping service? I don't have too much room to go lower as you can see I am selling it for the cheapest price out there so please advise me!
About the price, $165 is impossible for me. What about $190 each including shipping service? I don't have too much room to go lower as you can see I am selling it for the cheapest price out there so please advise me!
Translated by
sweetnaoken
あなたが毎週、どれ位購入されるか教えてもらえますか?私も、あなたの為に準備し、確保できます。価格についてですが、165ドルは無理です。送料込みで各190ドルではいかがでしょう?それ以上下げる事は無理です。最低価格で販売しているので、ご理解ください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 316letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $7.11
- Translation Time
- 18 minutes
Freelancer
sweetnaoken
Starter