Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The total qty I placed order are is 12pcs. It is not 10pcs. I purchased Pate...

Original Texts
私が今回購入した掛け時計は合計で12個です。10個ではありません。
Patek Philippe 5070 whiteは郵送の関係上、11個の荷物を12個の偶数にする為、7月5日に追加で購入しました。Patek Philippe 5070 whiteは合計で2個購入しています。
下記が今回私が購入した内訳です。
Translated by katrina_z
I bought a total of 12 wall clocks this time. Not 10.
In order to make 11 into an even 12 for mailing purposes, on July 5th I bought an extra Patek Philippe 5070 white clock.
I am buying a total of two (2) Patek Philippe 5070 white clocks.
The following is a breakdown of what I bought this time.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
154letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.86
Translation Time
5 minutes
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact