Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your visiting my page always. My digital camera is an old and ...

Original Texts
いつもご覧頂いてありがとうございます。
私のデジカメは古くて安物で、そして私はプロではなくて素人です。
でも、最近マクロで撮れることが分かって楽しく撮影しています。
Translated by gloria
Thank you for your visiting my page always.
My digital camera is an old and cheap one, and I am an amateur, not professional.
But I always enjoy taking photos, as I recently noticed that I can teke photos by macro.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
80letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.2
Translation Time
5 minutes
Freelancer
gloria gloria
Starter
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact