Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Blister does carry our products and they should be to them early next month

This requests contains 75 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( akabane , mokokom ) .

Requested by twitter at 30 Apr 2010 at 00:23 967 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Blister does carry our products and they should be to them early next month

akabane
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 30 Apr 2010 at 01:09
Blisterが私たちの製品を運びますので、製品は、彼らの元に来月の始めに届くはずです。
mokokom
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 30 Apr 2010 at 01:21
来月上旬にはブリスターパックで梱包した我々の製品が彼らのもとに届くだろう。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime