Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] - Beauty Ingredients Penetrate Your Skin! This facial pack allows effective ...

This requests contains 223 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( noche , davis_teruo911 ) and was completed in 2 hours 17 minutes .

Requested by ubenijapan at 05 Jul 2012 at 14:27 3217 views
Time left: Finished

●美肌成分が浸透!
”有効な成分を必要な場所に届ける”作用で、美肌成分を効率よく肌に浸透させます。

[ナノアクア-ジェルパックS-2]
使い方は簡単。ジェルと顆粒、それぞれ1袋を混ぜ合わせ、顔全体にのせた後専用シートで覆います。デリケートなまぶたや唇の上にのせてもOK。そのまま30分おいて洗い流したあとはいつものスキンケアを。液だれしにくいので、パック中は家事や入浴をして好きなように過ごせます。

より効果を実感したいなら10日間の連続使用がオススメ。

noche
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Jul 2012 at 16:10
- Beauty Ingredients Penetrate Your Skin!
This facial pack allows effective ingredients to reach where needed, which have beauty ingredients penetrate your skin efficiently.

[Nano Acqua Gel Pack S-2]
This facial pack is easy to use. Mix the contents of each package; put the mixture on your whole face; and then wrap the face with attached sheet. You may put the gel pack on sensitive eyelids and lips. Leave the gel pack for 30 minutes, and then wash it away. After that, take care of your skin as usual. Since the gel is relatively solid, you can do housework and take a bath with the facial pack.

We recommend that you will use this gel pack for 10 days in a row for more effectiveness in producing beautiful skin.
davis_teruo911
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Jul 2012 at 16:44
・The ingredients for beautiful skin permeate the skin!
The function that carries all the effective ingredients to all the right places allows the ingredients for beautiful skin to permeate effectively throughout the skin.

[Nano aqua-gel pack S-2]
Easy to use. Mix together a pouch each of gel and granules, and once you have spread it all over you face, cover it with your personal sheet. It is perfectly okay to put it over the delicate parts of the face like eyelids and lips. After leaving the mixture on your face for 30 minutes, wash it off and perform your regular skincare regiment. Since the gel does not drip easily, you can perform daily activities like housework and bathing with the pack on.

If you want to experience improved results, I recommend you continue use for ten days.
★★☆☆☆ 2.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime