Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Reason: We are sorry to inform you that your consolidation could not be compl...
Original Texts
Reason:
We are sorry to inform you that your consolidation could not be
completed as requested. Package As is too large for the box size that
was asked for (26X13X13). If you would like for this consolidation to
be completed, please request a larger size. Thank you for your time and
we apologize for the inconvenience.
We are sorry to inform you that your consolidation could not be
completed as requested. Package As is too large for the box size that
was asked for (26X13X13). If you would like for this consolidation to
be completed, please request a larger size. Thank you for your time and
we apologize for the inconvenience.
Translated by
nobeldrsd
理由
残念ながら、ご依頼の同梱はできませんでした。ご指定の箱((26X13X13)には,荷物が大き過ぎて入りません。もし同梱をご希望なら、大きいサイズの箱をご指定下さい。ご不便をおかけして申し訳ありませんでした。よろしくお願いします。
残念ながら、ご依頼の同梱はできませんでした。ご指定の箱((26X13X13)には,荷物が大き過ぎて入りません。もし同梱をご希望なら、大きいサイズの箱をご指定下さい。ご不便をおかけして申し訳ありませんでした。よろしくお願いします。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 319letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $7.185
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
nobeldrsd
Starter