Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am thankful for your kind arrangement. I would like to purchase more it...

This requests contains 135 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yakuok , katrina_z ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by taisuke at 04 Jul 2012 at 00:59 1236 views
Time left: Finished

あなたの誠意あるご対応に感謝いたします。

また商品を購入したいと思います。
ADP3083 x 10
ADP3095 x 5
ADP3089 x 5

前回と同じく1つ$72でよかったでしょうか?
ebay外の取引で大丈夫です。

まとめて複数個買うので1つ$70で買うことはできますか?

yakuok
Rating 60
Translation / English
- Posted at 04 Jul 2012 at 01:14
I am thankful for your kind arrangement.

I would like to purchase more items.
ADP3083 x 10
ADP3095 x 5
ADP3089 x 5

Is the price the same as before, as in $72.00 per item?
I am fine with the deal out of eBay.

Can you make it $70.00 per piece as I will purchase them in bulk?
katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 04 Jul 2012 at 01:26
I thank you for your sincere support.

I would like to buy these items again.
ADP3083 x 10
ADP3095 x 5
ADP3089 x 5

Could I get them at $72 for each one like last time?
It's okay for us to deal outside of eBay.

Since I am buying many all at once could I buy them at $70 for each one?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime