Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to German ] ① ご返事ありがとうございました。 ご理解をありがとうございます。 ただ今、Paypalでの支払い処理をしています。 もう少しお待ち下さい。 入金処理が完...

This requests contains 156 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( akapandaman ) .

Requested by mamata0624 at 03 Jul 2012 at 22:11 3846 views
Time left: Finished


ご返事ありがとうございました。
ご理解をありがとうございます。
ただ今、Paypalでの支払い処理をしています。
もう少しお待ち下さい。
入金処理が完了し次第、ご連絡させていただきます。


支払いが完了しました。
お待たせしてすみません。
発送の方、宜しくお願い致します。
楽しみに待っています。
今後とも宜しくお願い致します。

akapandaman
Rating 46
Translation / German
- Posted at 03 Jul 2012 at 23:24

Danke für Ihre Antwort und Verständnis! Jetzt bezahle ich mit Paypal. Warten Sie ein bisschen! Wenn die Bezahlung fertig ist, teile ich Ihnen es mit.


Die Bezahlung war fertig. Entschuldigen Sie bitte, dass ich Sie warten lasse. Senden Sie bitte die Ware ab!
Ich freue mich auf die Ankunft. Und bei Gelegenheit freue ich mich auf nächstes Geschäft.
★★☆☆☆ 2.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime