Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] If there is a discount, I was planning to order 100 pairs. If there isn't a ...

This requests contains 142 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( miffychan , groovyyukiko ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by nishiyama75 at 03 Jul 2012 at 13:05 1367 views
Time left: Finished

ディスカウントがある程度あるのであれば、100足オーダーする予定でした。
ディスカウントがないのであれば、オーダーの数量を修正します。
また、商品の適正販売価格を前回のメールで問い合わせしていますが、
できるだけ早く教えて下さい。
なぜなら、春夏商材なので、今月中に商品を納品したいからです。

If there is a discount, I was planning to order 100 pairs.
If there isn't a discount, I will reduce my order.
Also, I had asked about a reasonable sale price for the product in my previous mail. I hope you can let me know as soon as possible. That's because for the spring/summer products, I would like to deliver the products within the month.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime