Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I would like to ask you a question because it is not clear from the image. H...

Original Texts
画像では少し判りづらいのでお聞きします。
この人形の状態について教えて下さい。
人形にはヒビ、カケ、修復歴はありますか?
Translated by gloria
I would like to ask you a question because it is not clear from the image.
How about the status of this doll?
Does this doll have any crack, chip or have this ever repaired?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
58letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$5.22
Translation Time
11 minutes
Freelancer
gloria gloria
Starter
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact