Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] In Japan, a massive demonstration has been held every Friday. The demonstra...

This requests contains 120 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , bemaxer ) and was completed in 0 hours 54 minutes .

Requested by [deleted user] at 30 Jun 2012 at 20:28 1708 views
Time left: Finished

日本では、最近、毎週金曜日に大規模なデモが起きています。原子力発電所の再稼働に反対する集会です。場所は国会議事堂前です。昨日は15万人集まりました。普段、あまり感情を示さないのが日本人ですが、この問題だけは、そうとう怒りがこみ上げています。

In Japan, a massive demonstration has been held every Friday.
The demonstration is held in front of the parliament house to oppose the re-start of a nuclear energy plant.
More than 150, 000 people joined the demonstration.
It is well-known to the world that Japanese seldom shows his or her true feeling. But for this issue, Japanese are really mad about this issue.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime