Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] 2. difference between the art. 713 and art 709 is that the first one, the o...

Original Texts


2. difference between the art. 713 and art 709 is that the first one, the one you got is A COMBINED WATER + OIL OVERSIZED RADIATOR You can actually separate the 2 radiators apart. The second, art. 709, is only an oversized WATER radiator. (see attached pics)

I will be available for any information you need.

Let me wish you a very good time in this week end.
Translated by chipange
2.商品番号713と709の違ですが、まず商品番号713は、あなたが受取った物で水冷と油冷の両方を兼ねる特大の冷却器です。

2つの冷却器を切り離すことがでいます。
次に商品709ですが、特大の単なる水冷却器です。(写真参照ください)

ご質問がありましたら私に問い合わせてください。
では良い週末をお過ごしください。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
357letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.04
Translation Time
about 10 hours
Freelancer
chipange chipange
Starter