Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] We can add you in the reseller list because we are the worldwide distributor ...

Original Texts
We can add you in the reseller list because we are the worldwide distributor of XCM products. Generally XCM requires the reseller to purchase at least US10,000 monthly but we would not request you to do so. Please send us your web site detail and we can handle with it within few days.
Translated by takeoacckey
私たちはワールドワイドなXCMプロダクトの流通業者ですので、あなたを再販業者リストに追加することができます。一般的に、XCMはリセラーに月に少なくとも10000米ドルの購入を必要としていますが、あなたはこの限りではありません。あなたのウェブサイトの詳細を送ってください。数日以内に対応いたします。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
287letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.465
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
takeoacckey takeoacckey
Starter
I would be happy to help translating your requests from Japanese to English a...