Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am afraid that others are needed at the moment. Sorry. Well, how many C...

This requests contains 97 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kyokoquest , miffychan ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by kouta at 28 Jun 2012 at 09:33 2552 views
Time left: Finished

その他今は必要ないようです。
すみません。

では、C910 を何個購入しましょうか?
箱に穴が開いていると日本では新品扱いできないです。
箱のダメージはどのぐらいでしょうか?

在庫はどのぐらいありますか?

kyokoquest
Rating 61
Translation / English
- Posted at 28 Jun 2012 at 09:40
I am afraid that others are needed at the moment.
Sorry.

Well, how many C910 do I order?
If there's a whole on the box, we cannot take it as new condition.
What is the damage like?

How many stocks do you have?
miffychan
Rating 62
Translation / English
- Posted at 28 Jun 2012 at 09:47
I don't think I need the others now.
Sorry.

How many C910 should I buy?
If there are holes in the boxes, I can't sell them as new pieces in Japan.
How badly are the boxes damaged?

How many do you have in stock?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime