Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thanks for doing business with me. I ordered two lanterns. If you are shipp...

This requests contains 116 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kyokoquest , dazaifukid ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by kouta at 27 Jun 2012 at 09:33 1742 views
Time left: Finished

お世話になります。

私はランタンを二つ注文していました。

二個届いているのであれば問題ありません。
ご丁寧にありがとう。


☆お返事ありがとう。
新品・箱付ならば問題ありません。

商品を見てみたいのでとりあえず一つ
サンプルで仕入れてもいいですか?

Thanks for doing business with me.
I ordered two lanterns.
If you are shipping two, there's no problem.

☆Thanks for your reply.
If it's brand-new and in the original box, there's no problem.
I'd like to take a look at the item.
Could I order one as a sample?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime