Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Can I proceed to do a normal check-out even with a layaway purchase like this...

This requests contains 80 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( jetrans , yakuok ) and was completed in 1 hour 38 minutes .

Requested by 1342274 at 26 Jun 2012 at 02:27 1601 views
Time left: Finished

今回のようなLayawayでも通常のチェックアウトができるのでしょうか?
Layawayでも先に全額お支払すれば、即刻出荷可能でしょうか?
よろしくおねがいします。

Can I proceed to do a normal check-out even with a layaway purchase like this one?
Even if it is a layaway order, will you be able to ship it out as soon as the full amount has been paid?
I am looking forward to receiving your reply. Thank you for your kind assistance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime