Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I’d rather not want to send my credit card number via e-mail. Is there any...
Original Texts
クレジットカード番号はあまりメールで送りたくありませんが、他にどんな方法がありますか?
残りの$554.99をOpticsFast様のサイト上で決済はできないのですか?あたらしいカード番号を記入します。
残りの$554.99をOpticsFast様のサイト上で決済はできないのですか?あたらしいカード番号を記入します。
Translated by
mura
I’d rather not want to send my credit card number via e-mail. Is there any other way you know?
Isn’t it possible for me to make the remaining payment of $554.9 on the site of Mr. OpticsFast? I will tell you my new card No.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 100letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
mura
Starter
翻訳歴8か月