Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Well I knew that you do speak E. better than I do! Most of native speakers wh...
Original Texts
Well I knew that you do speak E. better than I do!
Most of native speakers whom I told to, seemed like curious about the sound "nanndakke?”,when I said that word to them. That's the
best part of conversation ,to me now!
Most of native speakers whom I told to, seemed like curious about the sound "nanndakke?”,when I said that word to them. That's the
best part of conversation ,to me now!
Translated by
chipange
あなたが私より上手に英語を話す事を知ってました。
私が話したネイティブスピーカーの多くは私が会話の中で言った”なんだっけ”という音に興味があるようでした。
今私にとって、それが会話の最高の部分です。
私が話したネイティブスピーカーの多くは私が会話の中で言った”なんだっけ”という音に興味があるようでした。
今私にとって、それが会話の最高の部分です。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 217letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.89
- Translation Time
- 23 minutes
Freelancer
chipange
Starter