Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] 1) Please set the place of receipt to Shanghai. 2) Please confirm that xxxx...

This requests contains 76 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , toka ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by [deleted user] at 22 Jun 2012 at 16:09 3988 views
Time left: Finished

1)荷受け地は上海にしてください。 2)私が手配した輸送業者が商品の受け取りについて、あなたに連絡をしたい場合の電話番号はxxxxxxxxでよいですか?

chipange
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Jun 2012 at 16:20
1) Please set the place of receipt to Shanghai.
2) Please confirm that xxxxxxxx is the correct phone number for a distributor to call you when they need to ask about receiving the item.
toka
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Jun 2012 at 16:15
1) Please set the place of receipt as Shang Hai. 2) In case if the carrier we arranged would like to contact you about the shipment, is it okay to contact the phone number xxxxxxxxxxx?

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime