Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] The package which I received on 6/19 with UPS tracking number 1ZE35W324252538...

Original Texts
6/19に届いたUPS追跡番号1ZE35W324252849846の荷物は
間違いなく私が購入した荷物です。

同じ日にZepter Internationalから届いた荷物(1ZE35W324252538459)と
同出荷元から送られてきていると思われます。

販売者からのメールを下記にコピーして添付致しますので出荷できる様に
ステータス変更を宜しくお願い致します。
Translated by miffychan
The package delivered on 19 June with UPS tracking number 1ZE35W32425284984 is definitely my package.

On the same day, it seems that a package from Zepter International (1ZE35W324252538459) was shipped out from the same place.

I have copied and attached the mails from the seller below, so please change the status to allow the package to be shipped.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
178letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.02
Translation Time
16 minutes
Freelancer
miffychan miffychan
Starter
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...