Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] showed us their flare for the dramatic today with a late inning rally to win ...

This requests contains 124 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( kohamatk ) .

Requested by twitter at 11 Apr 2010 at 07:09 1992 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

showed us their flare for the dramatic today with a late inning rally to win 4-3. Tomorrow's rubber match starts at 12:05 p.

kohamatk
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 11 Apr 2010 at 08:58
今日の劇的な試合の終盤で彼らは爆発し、4対3と逆転勝ちした。
明日の決勝戦は午後12:05に開始される。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime