Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] showed us their flare for the dramatic today with a late inning rally to win ...
Original Texts
showed us their flare for the dramatic today with a late inning rally to win 4-3. Tomorrow's rubber match starts at 12:05 p.
Translated by
kohamatk
今日の劇的な試合の終盤で彼らは爆発し、4対3と逆転勝ちした。
明日の決勝戦は午後12:05に開始される。
明日の決勝戦は午後12:05に開始される。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 124letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $2.79
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
kohamatk
Starter
以前、よく海外のニュース記事を翻訳していたことがありました。得意なのはサイエンスの分野です。