Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Dads can't read a book by themselves. And dads really need to be kissed good...
Original Texts
Dads can't read a book by themselves.
And dads really need to be kissed good night at bedtime.
There are so many things dads can't do, it's a wonder they make it through life at all!
But dads can't give up.
No matter how tired a dad gets or how hard life gets, a dad never quits.
Thanks, Dad!
Happy Father's Day!
And dads really need to be kissed good night at bedtime.
There are so many things dads can't do, it's a wonder they make it through life at all!
But dads can't give up.
No matter how tired a dad gets or how hard life gets, a dad never quits.
Thanks, Dad!
Happy Father's Day!
Translated by
natsukio
お父さんは自分一人で本を読むことができません。
お父さんはベッドタイムにキスをされないと寝ることも出来ません。
お父さんにできないことはたくさんあり、毎日どうやって暮らしているのか心配になるほどです。
でもお父さんはあきらめません。
どんなに疲れても、人生が辛くても、絶対に投げ出すことはしません。
お父さん、ありがとう!
父の日おめでとう!
お父さんはベッドタイムにキスをされないと寝ることも出来ません。
お父さんにできないことはたくさんあり、毎日どうやって暮らしているのか心配になるほどです。
でもお父さんはあきらめません。
どんなに疲れても、人生が辛くても、絶対に投げ出すことはしません。
お父さん、ありがとう!
父の日おめでとう!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 313letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $7.05
- Translation Time
- 2 days
Freelancer
natsukio
Starter