Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I appreciate your attentiveness to our requirements in spite of the expiratio...

Original Texts
商品の返品期限が過ぎているにも関わらず、素晴らしい対応をして頂いて感謝しています。
商品は6月19日にSALにて返品しました。
送料は日本円で¥8350になりました。
Translated by translatorie
I appreciate your attentiveness to our requirements in spite of the expiration of returning goods.
I returned the item with SAL on 19 June.
The shipping cost was 8,350yen.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
81letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.29
Translation Time
10 minutes
Freelancer
translatorie translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...