Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] A story of a girl who decided to live with men who stick to the Samurai spiri...
Original Texts
幕末から明治という激動の時代に武士道を貫いた男たちと、彼らと共に生きることを選んだ一人の少女の物語。
Translated by
chiri_mint
A story of a girl who decided to live with men who stick to the Samurai spirit in convuluse shifting time from the closing days of the Tokugawa shogunate to the Meiji era.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 50letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $4.5
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
chiri_mint