Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Paraben is a component used as a preservative for cosmetics. It is very ef...

This requests contains 211 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , powellsm ) and was completed in 1 hour 24 minutes .

Requested by ubenijapan at 18 Jun 2012 at 12:17 5733 views
Time left: Finished

「パラベン」とは化粧品用の防腐剤として使われる成分です。合成の防腐剤としては最も微量で安全性が高く、皮膚への刺激も少ないため、多くの化粧品に使用されてきましたが、800人に1人くらいの割合でアレルギー性があることが判明しています。アレルギー性ということで、かつては厚生省の指定成分にもなっていました。
パラベンフリーとは、その防腐剤のパラベンが含まれていないことを指します。今ではパラペンフリーをうたう化粧品も増えています。

mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Jun 2012 at 12:50

Paraben is a component used as a preservative for cosmetics. It is very efficient with an extremely small amount with high safety and gives scarce irritation to skin, so it has been used for many cosmetics. However, one out of 800 persons suffers from allergy for it; therefore, it was once assigned as a designated substance by the Ministry of Health and Welfare.
Paraben-free means that a cosmetic does not have paraben. Now many cosmetic declare paraben-free.
★★★★☆ 4.0/1
powellsm
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Jun 2012 at 13:41
"paraben" is a component that is used as a preservative in cosmetics. For a sythetic preservative, it is highly safe, and has been used in many cosmetics. it is less iritating to the skin and the known allergy rate is 1 in 800 people. It has become a designated allergen componant by the Ministry of Health.

Preservative free reffers to the fact that there paraben and other commponants are not included. Now the preservative free cosmetics are increasing.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime