Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 毛穴やテカりが気になる方は是非チェックしてみて。 大学付属病院勤務を経て、プライベート・アンチエイジングサロン発想のクリニック「ウォブクリニック中目黒」を...

This requests contains 237 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( alice , owen ) and was completed in 11 hours 32 minutes .

Requested by ubenijapan at 17 Jun 2012 at 22:42 2758 views
Time left: Finished

毛穴やテカりが気になる方は是非チェックしてみて。
大学付属病院勤務を経て、プライベート・アンチエイジングサロン発想のクリニック「ウォブクリニック中目黒」を開院。同クリニックの総院長を務めるかたわら、「A」の開発ディレクターとして日々研究開発を行っている。
美しい肌は、女性に自信を与え、満ち足りた表情を生み、内面からの輝きを引き出します。
それは皮膚科医の現場に携わってきた私の確信です。
クリニックの確実で安全な効果を、多くの女性たちに実感していただAくために、Aは誕生しました。

alice
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 18 Jun 2012 at 03:47
如果有粗毛孔或油性皮肤的烦恼,一定要试试看。
经过大学附属医院勤务,建立了私人抗老沙龙概念的诊所"WOVE Clinic中目黑“,同诊所的总院长之外,另边当”A“的研发主任做天天进行研发。
美丽的皮肤让女生拥有自信、出现满足的表情,把内面的辉耀拉出来。
那就是一直在皮肤科医生之现场的我感觉到的确信。
为了请多数女生们感受诊所的确实且安全之效果,A是诞生出来的。
owen
Rating 60
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 18 Jun 2012 at 10:14
对毛孔和皮制十分在意的人士请务必确认。
经过在大学附属医院的工作,个人抗衰老沙龙这一构想的诊所”中目黑沃里克诊所“开始营业。在这家诊所担任总院长的同时,还担任”A“的开发主管,每天进行着开发研究。
美丽肌肤会给女性自信,展现出心满意足的表情,由内而外焕发亮丽的光彩。
这就是我从事皮肤医疗的信念。
为了让众多女性亲身感受到临床得来的可靠效果,A问世了。
owen
owen- over 12 years ago
誤字があるので、修正しました。以下の訳文を準拠してください。


对毛孔和皮脂十分在意的人士请务必确认。
经过在大学附属医院的工作,个人抗衰老沙龙这一构想的诊所”中目黑沃里克诊所“开始营业。在这家诊所担任总院长的同时,还担任”A“的开发主管,每天进行着开发研究。
美丽肌肤会给女性自信,展现出心满意足的表情,由内而外焕发亮丽的光彩。
这就是我从事皮肤医疗的信念。
为了让众多女性亲身感受到临床得来的可靠效果,A问世了。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime