Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] A way to fight skin discolouration! The remarkable skin damage preventing "in...

Original Texts
できてしまったシミ対策!注目の美白成分H。
美白成分として注目を浴びているH。
しみ、しわ等の有効成分として医療の現場などで実際に使われている成分です。
肌にできてしまったシミの原因物質、メラニン色素の生成を抑えてくれます。
シミの原因であるメラニンは、チロシナーゼ酵素の働きで生成されますが、そのDを抑制してくるのです。
Hはこれからできるシミの予防効果はもちろんですが、
すでにできてしまった肝斑やシミに対しても有効に働いてくれます。
色素沈着を原因とするそばかすにも働きかけてくれます。
Translated by cward
A way to fight skin discolouration! The remarkable skin damage preventing "ingredient H"!
Ingredient H is attracting attention as a way of preventing skin damage.
It is the active ingredient in treatments for skin discolouration and wrinkles currently being used by medical professionals.
It stops the production of melanin, the pigment that causes skin discolouration.
Skin-discolouring melanin is catalysed by the enzyme tyrosinase, but D inhibits this process.
Of course, H can prevent further skin discolouration, but it is also effective in repairing previous skin damage from the sun and liver spots.
It will also have an effect on freckles caused by pigmentation.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
239letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.51
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
cward cward
Starter