Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The songs of frogs had been heard naturally in local areas. Before long, we ...

Original Texts
田舎では当たり前だったカエルの声が、
いつしか聞こえなくなっていませんか?

このアプリでは、ボタン一押しでカエルが鳴きだします。

田舎に帰りたい気持ちになります。
Translated by natsukio
We don't get to hear the voice of frogs we were so used to in our hometown anymore.

Just press a button in this application and the frogs will start singing.

It will make you feel like going back to your hometown.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
78letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.02
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
natsukio natsukio
Starter