Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I was told to let scroll rest and hang another scroll so my scrolls would las...

This requests contains 154 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( scarlet , norisuke1986 ) and was completed in 0 hours 52 minutes .

Requested by yukikamiya20 at 15 Jun 2012 at 15:01 761 views
Time left: Finished

I was told to let scroll rest and hang another scroll so my scrolls would last a long time


Hello, I like the car! Do you accept cashiers check? Thanks, Dan

norisuke1986
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 15 Jun 2012 at 15:53
私はスクロールをしないように言われ、他のスクロールを最終的に長い時間やった。

こんにちは。私は車が好きです。小切手を受け取ってくれますか?よろしくお願いします。ダン
scarlet
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 15 Jun 2012 at 15:14
他の掛け軸をかけてる間に、もう一つの方を休ませると長持ちすると聞いたのです。

この車は素敵ですね!銀行小切手で払えますか?よろしくお願いします。 ダン

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime