Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] hi i dreally like to pay now for this item but its ot letting me because of s...

This requests contains 99 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , chipange ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by miyami at 14 Jun 2012 at 13:52 1008 views
Time left: Finished

hi i dreally like to pay now for this item but its ot letting me because of strikes please allow me

mura
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jun 2012 at 14:01
前略
この商品の代金をすぐに払いたいのですが、ストライキのためにできません。ご了承ください。
miyami likes this translation
chipange
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jun 2012 at 13:58
こんにちは。本当に支払いたいのですが、ストライキのためできません。すみません。
miyami likes this translation

Client

Additional info

宜しくお願いします

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime