Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 私は八田康弘と申します。東京都の北区にすんでいます。皆様よろしくおねがいいたします。

This requests contains 42 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( tyro ) .

Requested by twitter at 02 Apr 2010 at 10:31 2377 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

私は八田康弘と申します。東京都の北区にすんでいます。皆様よろしくおねがいいたします。

tyro
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 02 Apr 2010 at 12:27
나는 핫타 야스히로라고 합니다. 동경 북구(北區)에 삽니다. 여러분 잘 부탁드리겠습니다.

*「八田」は핫다でも可です。地名は韓国語読みとしましたが、日本語読みの토쿄, 도쿄(東京)、키타구(北区)でもいいでしょう。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime