Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Yes i told you before that will did not know each orders before and how can w...

This requests contains 290 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( esworks ) and was completed in 3 hours 9 minutes .

Requested by yasuyukifukuda at 13 Jun 2012 at 07:30 1041 views
Time left: Finished

Yes i told you before that will did not know each orders before and how can will be families with the LinkedIn and LinkedIn account is my private government official to my politic party,so will can not have a talk there or discourse anything there .You did not send you email address to me.

私は、以前からお互いの注文を知らなかったと伝え、LinkedInで仲間になる方法と、LinkedInのアカウントは賢い仲間たちへの自分のプライベートなオフィスであると伝えた。だから、そこでは話の内容に関係なく、お話をする場所ではない。あなたは私にe-mailアドレスを送らなかった。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime