Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] If you do want to order another few items then we can offer yuo a 7.5% discou...

This requests contains 344 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tshirt , michiko204 ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by knights78 at 12 Jun 2012 at 00:22 729 views
Time left: Finished

If you do want to order another few items then we can offer yuo a 7.5% discount on your order which we will refund to you after your sale has been compleated.

And yes if you do want to purchase these three things then we can combine them and offer you a discount on postageunless you wish to select the free shipping option again.

Regards,
Miles.

tshirt
Rating 49
Translation / Japanese
- Posted at 12 Jun 2012 at 00:31
もし他にも数点アイテムを注文されるようでしたら7.5%の割引を差し上げられます。これはご注文の購入が完了された後返金の形で提供されます。

そして、これら3点の商品を購入されたいようでしたら、送料無料のオプションを選択されないのでしたら、商品をまとめて送料の割引をできます。

敬具、
マイルズ
knights78 likes this translation
michiko204
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 12 Jun 2012 at 00:37
他の商品をお買い求めでしたら、今回の購入が完了したのち、注文する際に7.5%お値引きしお客様に払い戻しいたします。

また、それら3つの商品をご購入される場合には一緒にして、再び自由発送選択オプションを利用しないようでしたら郵送料を割引いたします。

よろしくお願いいたします。
マイルズ
knights78 likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime