Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your e-mail. Please ship it to the following address: xx I...
Original Texts
ご連絡ありがとう御座います。
下記の住所に発送してください。
XX
私は、XXを直接送ることができます。
しかし、今、仕事で日本に来ており、この商品も一緒に日本に持ってきました。
その為、日本から送っても良いですか?
もちろん追跡番号がある方法でおくるようにします。
宜しければ、発送先の住所を教えてください。
親切な対応をありがとう御座います。
下記の住所に発送してください。
XX
私は、XXを直接送ることができます。
しかし、今、仕事で日本に来ており、この商品も一緒に日本に持ってきました。
その為、日本から送っても良いですか?
もちろん追跡番号がある方法でおくるようにします。
宜しければ、発送先の住所を教えてください。
親切な対応をありがとう御座います。
Translated by
natsukio
Thank you for your contact.
Please send the shipment to XX
I can directly ship XX.
However, I am on my business trip to Japan and I brought the item along with me.
Would it be possible to send it from Japan?
Of course I will send it with method that comes with a tracking number.
Please let me know your shipping address.
Thank you for your business.
Please send the shipment to XX
I can directly ship XX.
However, I am on my business trip to Japan and I brought the item along with me.
Would it be possible to send it from Japan?
Of course I will send it with method that comes with a tracking number.
Please let me know your shipping address.
Thank you for your business.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 165letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.85
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
natsukio
Starter