[Translation from Japanese to English ] Have you checked the delivery status on EMS web site ? http://www.post.jap...

This requests contains 227 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , miffychan , natsukio ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by kenkichi96 at 11 Jun 2012 at 15:11 2778 views
Time left: Finished

あなたはこのEMSの配達状況を確認しましたか?

http://www.post.japanpost.jp/int/ems/index_en.html

Tracking number  ○○○○

5月31日にEMSがあなたへ配達したが、不在だったので保管していました。
あなたはEMSに連絡をして商品を受け取るべきであった。

先ほどEMSに問い合わせたところ、あなたが5月31日から5日以内に商品を受け取らなかった為に私へ返送した可能性があります。

私は非常に残念だ。

Did you check the delivery status of this EMS shipment?

http://www.post.japanpost.jp/int/ems/index_en.html

Tracking number  ○○○○

They tried to deliver the shipment on May 31 but you were not home then. You should have contacted the post office for re-delivery.

Since you did not ask for re-delivery within 5 days since May 31, they might have sent back the shipment.

I feel bad about what happened.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime