[Translation from Japanese to English ] I have just paid you $486.96 via Paypal. I accept $40, which is the same with...

This requests contains 128 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , chipange ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by ken1981 at 10 Jun 2012 at 15:44 952 views
Time left: Finished

先ほど486.96ドルをPAYPALよりお支払いしました。前回と同じ40ドル結構ですので、ご確認後、発送お願いいたします。割れやすいので、前回と同じように、厳重な梱包をお願いいたします。商品が届くのを楽しみにお待ちしております。よろしくお願いいたします。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Jun 2012 at 15:48
I have just paid you $486.96 via Paypal. I accept $40, which is the same with the last time. Please confirm and ship it to me. As the item is fragile, please pack it very carefully like the last time. I am looking forward to receiving the item.
Thank you.
chipange
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Jun 2012 at 15:54
I have just paid you 486.96 dollars via PAYPAL.
40 dollars, the same as last order, is fine with me.
After your confirmation, please send it.
It is fragile, please pack it thoroughly to avoid damage.
I am looking forward to receiving the package.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime